Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Ζητούμενες μεταφράσεις - Mr. Roboto

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 20 από περίπου 27
1 2 Επόμενη >>
22
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά De obtuso, a obtuso y medio.
De obtuso, a obtuso y medio.
obtuso una persona obtusa, terca, testaruda, "Cuadrada", "Obtuso y medio" hace referencia a que el que lo dice será la mitad más obtuso (Un 50% más) que la otra persona. (Para los idiomas que necesitan discriminar entre masculino o femenino, el refrán en este caso es genérico)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας De teimoso a teimoso e meio.
Αγγλικά From stubborn to stubborn and a half.
Γερμανικά Von begriffsstutzig bis begriffsstutzig und ein halb.
Ιταλικά Da ottuso, a ottuso e mezzo
Γαλλικά Ã€ têtu, têtu et demi
Καταλανικά D'obtús, a obtús i mig.
Ουγγρικά Makacsból másfélszeres makacs.
Κλίνγκον mulqu'choH mulwI'
Εβραϊκά ×ž×¢×§×©×Ÿ לעקשן וחצי.
Ιαπωνέζικα 固いから固い半
Ελληνικά Aπό έναν πεισματάρη,σε ενάν πεισματάρη και μισό.
Λατινικά ab hebeti, ad hebetem mediumque eius
24
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Diles lo que quieren escuchar.
Diles lo que quieren escuchar.
"Diles", para los que necesitan si el verbo es masculino o femenino, es genérico para todos.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Dis-leur ce qu'ils veulent entendre.
Πορτογαλικά Βραζιλίας Diga-lhes o que eles querem ouvir.
Αγγλικά Tell them what they want to hear
Εβραϊκά ××ž×•×¨ להם מה שהם רוצים לשמוע
Καταλανικά Digue'ls el que volen escoltar
Λατινικά Dic eis quod audire volunt.
56
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Â¡Luz verde con la comunidad Sefaradí!
¡Luz verde con la comunidad Sefaradí!, ¡Gracias Samy por el contacto!
Luz Verde es por que me aproboraron un proyecto, puedes reemplazarlo con "Vamos con el proyecto de...", si hablas Yiddish o Ladino, especifica por favor cuando lo escribas cual es cual (En caracteres romanos)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ×ª×•×“×•×ª
1 2 Επόμενη >>